Grupo Radio Centro

Complete News World

Resultados de marzo catalogados en idioma navajo

Kolby Kickingwoman, The Associated Press

Publicado el domingo 21 de marzo de 2021 a las 3:30 p.m.EDT

Los pueblos indígenas han tenido vínculos con la tierra en América del Norte desde tiempos inmemoriales, y ahora ese vínculo se extiende al cosmos.

El rover Perseverance ha estado en Marte durante un mes, recopilando datos y haciendo descubrimientos cada día que pasa.

Varios resultados, a través de la colaboración con la NASA, se han catalogado en Dine Bizaad, el idioma navajo.

El equipo de Perseverancia comenzó con una lista de 50 palabras y ampliará la lista según sea necesario. Según un tweet del propio rover, algunos términos se han utilizado antes, como tse lichii (roca roja), yeigo (diligencia) y seitah (entre la arena).

Antes de aterrizar en el cráter Jezero en Maaz, Navajo para Marte, el equipo de Perseverance dividió el cráter en una cuadrícula de «cuadrángulos» de 2,6 kilómetros cuadrados y denominó a los «quads» en honor a ellos: parques nacionales en la Tierra con geología similar.

El rover aterrizó en un área que lleva el nombre del Monumento Nacional Cañón de Chelly en Arizona, que se encuentra en la Nación Navajo.

El presidente de la Nación Navajo, Jonathan Nez, junto con el vicepresidente Myron Lizer y otros asesores, formularon palabras basadas en lo que vieron en el lugar de aterrizaje, informó Indian Country Today.

Un comunicado de prensa de la NASA dijo que las sugerencias incluían tsewozi bee hazhmeezh (filas de guijarros rodantes, como olas). Aaron Yazzie, Dine, agregó sugerencias como bidziil (fuerza) y hol nili´ (respeto) a la lista. La “perseverancia” en sí misma se ha traducido al Ha’ahoni.

Yazzie es ingeniera mecánica del equipo Perseverance y trabaja en el Laboratorio de Propulsión a Chorro de la NASA en el sur de California.

Él espera que ver su idioma nativo asociado con la misión enorgullezca a los jóvenes nativos y los anime a alcanzar sus metas.

«Este fatídico aterrizaje en Marte creó una oportunidad especial para inspirar a la juventud navajo no solo con increíbles hazañas científicas y técnicas, sino también al incluir nuestro lenguaje de una manera tan significativa», dijo Yazzie en el comunicado.

Nez se hizo eco de estos sentimientos y ve que los estudiantes se interesarán cada vez más en los campos STEM en el futuro.

«Estamos muy orgullosos de uno de los nuestros, Aaron Yazzie, que juega un papel fundamental en la Misión de Perseverancia Marte 2020 de la NASA», dijo Nez. “Estamos encantados por el equipo de la NASA y por Aaron, y lo vemos como un gran modelo a seguir que inspirará más interés en los campos de estudio STEM y, con suerte, inspirará a más de nuestros jóvenes a seguir carreras STEM para lograr un impacto aún mayor. y contribuciones como lo hace Aaron. A medida que la misión continúa, ofrecemos nuestras oraciones por el éxito continuo.

Curiosamente, el rover básicamente necesita aprender navajo para comprender las etiquetas asignadas a los elementos que recopila. Sin embargo, el alfabeto inglés debe estar intercalado para transmitir cierta información debido al uso de acentos en las palabras navajo.

Otros científicos de la NASA han agradecido la oportunidad de aprender el idioma indígena, dijo Katie Stack Morgan, científica asociada del Proyecto Perseverancia, JPL.

«Esta asociación anima al equipo científico del rover a ser más reflexivo sobre los nombres que se están considerando para la funcionalidad en Marte, lo que significan tanto geológicamente como para las personas en la Tierra», dijo Stack Morgan.