noviembre 14, 2024

Complete News World

¿Primer Shakespeare en España? La última pieza de Bard encontrada en el seminario

3 min read

¿Primer Shakespeare en España? La última pieza de Bard encontrada en el seminario

El volumen que incluye la obra de Shakespeare probablemente escapó de las manos de la Inquisición española.

MADRID: Lleva siglos escondida en los archivos de un seminario en España, una rara edición de una obra de Shakespeare que los expertos creen que es la primera copia de su obra en llegar al país.

Publicada en 1634, “Los dos parientes nobles” es una tragicomedia sobre el amor, la enemistad y la locura escrita por Shakespeare en colaboración con el dramaturgo jacobeo John Fletcher.

“Es probable que la moneda llegara a España entre 1635 y 1640”, dijo John Stone, profesor de inglés de la Universidad de Barcelona que la descubrió en el Royal Scots College, un seminario de la ciudad norteña. al oeste de Salamanca fundada después de la prohibición de la Iglesia Católica en Escocia.

Las colecciones de obras inglesas eran escasas en España y las obras de teatro eran excepcionales en los siglos XVII y XVIII, y todos los libros estaban sujetos a la inspección fronteriza de la Inquisición española, especialmente los de un estado protestante herético. como Inglaterra.

La tragicomedia formó parte de un solo volumen de ocho obras de teatro inglesas impresas entre 1630 y 1635 que probablemente fue traída por un viajero y logró escapar de caer en manos de la Inquisición.

“Estaba revisando la sección de economía política y en el último estante vi un libro que se destacaba por su encuadernación de casi todo lo demás”, dijo Stone a la AFP.

READ  Amy Schumer llama a Hilaria Baldwin "sociópata" por hacer creer a la gente que es de España. Baldwin es en realidad de Boston.

Después de escribir su tesis sobre Shakespeare en España, inmediatamente comprendió su importancia.

“En el momento en que lo vi supe que era la copia más antigua de Shakespeare en España”, dijo el investigador canadiense.

“La pregunta era si este era el primer texto de Shakespeare en llegar a España”.

Hasta ahora, la primera obra conocida de Shakespeare en España era una recopilación de piezas encontradas en el English Jesuit College de Valladolid y que probablemente llegó a finales de la década de 1640 o principios de la de 1650.

Fue vendido en la década de 1920 a Henry Clay Folger, un rico industrial estadounidense que fundó la Biblioteca Folger Shakespeare en Washington DC.

Las pistas sobre la llegada de los “dos padres nobles” se encontraban al margen de Hugh Semple, un jesuita escocés políticamente ambicioso que era rector del Royal Scots College.

“La escritura nos dice que llegó durante la vida de Semple y murió a principios de la década de 1650”, dijo Stone sobre este “individuo altamente conectado” que era amigo del dramaturgo español Lope de Vega. y conocido por poder traer libros en inglés.

Sus relaciones internacionales eran “muy activas” a mediados de la década de 1630, cuando “habría tenido una excelente oportunidad de importar el libro”, dijo Stone, sugiriendo que podría haber sido traído por un aristócrata escocés radicado en Londres. que sirvió de enlace entre los Reyes ingleses y españoles.

Aunque el Royal Scots College estaba ubicado en el centro de Madrid en ese momento, justo debajo de las narices de la Inquisición, no había señales de que el santo alguna vez se hubiera fijado en su “mezcla ecléctica de libros en inglés”. -Oficina.

READ  RBD anuncia que su música estará disponible en diferentes plataformas

No se sabe si la obra de Shakespeare alguna vez se representó o se usó como parte del plan de estudios universitario, aunque Stone dijo que el teatro se usaba a menudo como parte de la enseñanza de los jesuitas.

Stone ahora está trabajando con un historiador de libros para ver si la encuadernación o costura del volumen podría ofrecer otras pistas definitivas sobre cuándo llegó.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *