Grupo Radio Centro

Complete News World

Hilaria Baldwin habla ante las dudas sobre su identidad española

Hilaria Baldwin se puso el corazón en la manga y trató de dejar las cosas claras

La famosa escritora estadounidense Hilaria Baldwin se ha visto envuelta en una controversia sobre su herencia española y su acento fluctuante.

En una entrevista con Los New York Times, la instructora de yoga de 36 años se puso el corazón en la manga y trató de dejar las cosas claras en medio de rumores que circulaban sobre ella «fingiendo» sus raíces españolas.

«Hoy tenemos la oportunidad de aclarar las cosas para las personas que han estado confundidas y de alguna manera por personas que me tergiversan», dijo al periódico.

Todo el fiasco se desató después de que el usuario de Twitter @lenibriscoe expulsó a la autora, alegando que había estado ‘fingiendo’ su acento español durante años.

“Las cosas que he compartido sobre mí son muy claras. Nací en Boston. Pasé un tiempo en Boston y España. Mi familia ahora vive en España. Me mudé a Nueva York cuando tenía 19 años y he vivido aquí desde entonces. Para mí, siento que pasé 10 años compartiendo esta historia una y otra vez. Y ahora parece que no es suficiente ”, dijo Baldwin al NYT.

Su declaración se produce después de que los usuarios señalaran que su biografía de Creative Artists Agency enumeraba Mallorca, España como su lugar de nacimiento, no Boston.

Según el artículo publicado, Baldwin había visitado España cuando ella era un bebé y desde allí había seguido visitándola cada año.

Por tanto, afirma que no es engañoso designar a España como su patria.

“El hogar es donde van a estar mis padres. Si mis padres se mudan a China, iré a China y diré: ‘Regreso a casa’. «

READ  Familia Real española inicia visita de Estado retrasada a Alemania | entretenimiento nacional